Translation of "round his neck" in Italian


How to use "round his neck" in sentences:

He was walking about with a noose round his neck and didn't know.
Camminava con un nodo scorsoio intorno al collo e non lo sapeva.
Mitchell managed to knock him out cold and we got a chain round his neck.
Mitchell e riuscito a stordirlo e gli abbiamo messo una catena al collo.
It was on the pendant round his neck.
Era scritto sul medaglione che portava.
It's like that poem where the guy kills the seagull and they make him wear it round his neck.
Come nella poesia dove il ragazzo uccide l'aquila e usa le piume sul suo collo.
This poor chap has got fingerprints all round his neck.
Questo poveretto ha segni su tutto il collo.
Had my hands round his neck.
Avevo le mani strette sul suo collo.
Someone about to win a multimillion contract just goes and puts a rope round his neck?
Qualcuno che sta per aggiudicarsi un contratto multimilionario si mette una corda intorno al collo?
And I can look him in the eye as the noose goes round his neck.
E potrò guardarlo negli occhi... quando il cappio gli stringerà il collo.
And Kristian with a tie round his neck.
E Kristian con una cravatta al collo...
Apparently he wears it on a chain round his neck, like the Dungeon Master.
Pare che indossi una catena intorno al collo, come fosse un Dungeon Master.
You hung this whole thing round his neck.
Hai dato tutta la colpa a lui.
Somebody had a reason to put it round his neck.
Qualcuno avra' avuto un motivo per mettergli una corda intorno al collo.
A perfectly well-dressed man but with a placard round his neck saying "Ich bin Jude,
Ero ad Amburgo. Un uomo elegantissimo con un cartello appeso al collo che diceva:
Giordino dropped him down a hole with the PATRIOT act wrapped 'round his neck.
Giordino lo ha gettato in un fosso con il Patriot act avvolto attorno al collo.
There's also the imprint of what may well be a buckle, here, like he's tethered with this thing round his neck.
C'è anche il segno di quella che sembra essere una fibbia, qui, come se fosse stato legato con questa attorno al collo.
I will find a man to marry me, if I have to put a rope round his neck!
Trovero' un uomo che mi sposi, dovessi mettergli una corda attorno al collo!
And whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea.
42 «E chiunque scandalizzerà uno di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse legata intorno al collo una pietra da mulino e che fosse gettato in mare.
2 It would be well for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea, before he made trouble for any of these little ones.
2 Sarebbe meglio per lui che una macina da mulino gli fosse messa al collo e fosse gettato nel mare, piuttosto che scandalizzare uno solo di questi piccoli.
1.4212410449982s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?